訓読
故人、西のかた黄鶴楼を辞し
煙花、三月、揚州に下る
孤帆の遠影、碧山1に尽き
唯だ見る、長江の天際に流るる2を
漢文
黄(こう)鶴(かく)楼(ろう)ニテ送(おく)[三]ル孟(もう)浩(こう)然(ねん)ノ之(ゆ)クヲ[二]広(こう)陵(りょう)ニ[一]
李(り)白(はく)
故(こ)人(じん)西(にし)ノカタ辞(じ)シ[二]黃(こう)鶴(かく)楼(ろう)ヲ[一]
煙(えん)花(か)三(さん)月(がつ)下(くだる)[二]揚(よう)州(しゅう)ニ[一]
孤(こ)帆(はん)ノ遠(えん)影(えい)碧(へき)山(ざん)ニ尽(つ)キ
唯(た)ダ見(み)ル長(ちょう)江(こう)ノ天(てん)際(さい)ニ流(なが)ルルヲ
典籍
李太白文集
唐詩三百首註釋
参考資料
- 中学校国語 漢文/黄鶴楼にて孟浩然の 広陵に之くを送る ja.wikibooks.org
- 唐代詩人の対象の捉え方. 岡本恵子 core.ac.uk
- 李太白文集(中国語) ctext.org
- 唐詩三百首註釋(中国語) ctext.org