書き下し文
史郎中欽1と黄鶴楼上に笛を吹くを聴く
一たび遷客と為って、長沙に去る。
西のかた長安を望めども、家を見ず。
黄鶴楼中、玉笛を吹けば、
江城、五月、梅花落つ。
訓読文
与(と)[二]史(し)郎(ろう)中(ちゅう)欽(きん)[一]聴(き)ク[二]黄(こう)鶴(かく)樓(ろう)上(じょう)ニ吹(ふ)[レ]クヲ笛(ふえ)ヲ[一]
李(り)白(はく)
一(ひと)タビ爲(な)リテ[二]遷(せん)客(かく)ト[一]去(さ)ル[二]長(ちょう)沙(さ)ニ[一],
西(にし)のかた望(のぞ)[二]メドモ長(ちょう)安(あん)[一]ヲ不(ず)[レ]見(み)[レ]家(いえ)ヲ。
黃(こう)鶴(かく)樓(ろう)中(ちゅう)吹(ふ)ク[二]玉(ぎょく)笛(てき)ヲ[一],
江(こう)城(じょう)五(ご)月(がつ)落(お)ツ[二]梅(ばい)花(か)[一]。
典籍
李太白文集 (清)王琦琢輯註
参考資料
- 李白:与史郎中欽聴黄鶴楼上吹笛 - Web漢文大系 kanbun.info
- 李太白文集 (清)王琦琢輯註(中国語) ctext.org
-
「史郎中と飲み」ともする。 ↩︎