書き下し文
荷は尽きて、已に雨を擎ぐるの蓋無く、
菊は残えて、猶お霜に傲るの枝有り。
一年の好景1、君、須らく記すべし、
最も是れ2、橙は黄に、橘は緑なる時。
訓読文
贈(おく)ル[二]劉(りゅう)景(けい)文(ぶん)ニ[一]
蘇(そ)軾(しょく)
荷(はす)ハ盡(つ)キテ已(すで)ニ無(な)ク[二]擎(ささ)グルノ[レ]雨(あめ)ヲ蓋(かさ)[一],
菊(きく)ハ残(おとろ)エテ猶(な)ホ有(あ)リ[二]傲(おご)ルノ[レ]霜(しも)ニ枝(えだ)[一]。
一(いち)年(ねん)ノ好(こう)景(けい)君(きみ)須(すべか)ラク記(き)スベシ,
最(もっと)モ是(こ)レ橙(とう)ハ黄(き)ニ橘(きつ)ハ緑(みどり)ナル時(とき)。
典籍
東坡全集
東坡先生詩集註
集註分類東坡先生詩 《四部叢刊初編》
参考資料
- Web漢文大系 kanbun.info
- 東坡全集 (中国語) ctext.org
- 東坡先生詩集註 (中国語) ctext.org
- 集註分類東坡先生詩 《四部叢刊初編》 (中国語) ctext.org