書き下し文
その一
春に種く 一粒の粟,
秋に成る1 萬顆の子。
四海 閑田 無けれど,
農夫 猶お 餓死するがごとし。
その二
禾を鋤いて 日 午に當たり,
汗は 禾の下の土に 滴る。
誰か 知らん 盤中の餐,
粒粒 皆な 辛苦。
訓読文
憫(あわれ)ム[レ]農(のう)ヲ 其(そ)ノ一(いち)
李(り)紳(しん)
春(はる)ニ種(ま)ク一(いち)粒(りゅう)ノ粟(あわ),
秋(あき)ニ成(な)ル萬(まん)顆(か)ノ子(み)。
四(し)海(かい)無(な)ケレド[二]閑(かん)田(でん)[一],
農(のう)夫(ふ)猶(な)ホ餓(が)死(し)スルガゴトシ。
憫(あわれ)ム[レ]農(のう)ヲ 其(そ)ノ二(に)
李(り)紳(しん)
鋤(す)キテ[レ]禾(か)ヲ日(ひ)當(あ)タリ[レ]午(ご)ニ,
汗(あせ)ハ滴(したた)ル[二]禾(か)ノ下(した)ノ土(つち)ニ[一]。
誰(たれ)カ知(し)ラン盤(ばん)中(ちゅう)ノ餐(さん),
粒(りゅう)粒(りゅう)皆(みん)ナ辛(しん)苦(く)。
典籍
唐詩百名家全集 (清)席啓寓
参考資料
- 詩詞世界 www5a.biglobe.ne.jp
- 唐詩百名家全集 (清)席啓寓 (中国語) ctext.org
-
「収む」ともする。 ↩︎