書き下し文
呉姫、酒を圧して、客を喚びて3嘗めしむ。
金陵の子弟、来りて相送り、
行かんと欲して行かず、各 觴を盡す。
請う 君 問取せよ4 東流の水に、
別意と之と 誰か短長と。
漢文
金(きん)陵(りょう)ノ酒(しゅ)肆(し)ニテ留(りゅう)別(べつ)ス
李(り)白(はく)
白(はく)門(もん)ノ柳(りゅう)花(か)滿(まん)店(てん)香(かんば)シ,
呉(ご)姫(き)壓(あっ)シテ[レ]酒(さけ)ヲ喚(よ)ビテ[レ]客(かく)ヲ嘗(な)メシム。
金(きん)陵(りょう)ノ子(し)弟(てい)來(きた)リテ相(あい)送(おく)リ,
欲(ほっ)シテ[レ]行(ゆ)カント不(ず)[レ]行(ゆ)カ各(おのおの)盡(つく)ス[レ]觴(さかずき)ヲ。
請(こ)ウ君(きみ)問(もん)取(しゅ)セヨ東(とう)流(りゅう)ノ水(みず)ニ,
別(べつ)意(い)與(と)之(これ)ト誰(いずれ)カ短(たん)長(ちょう)と。
典籍
李太白文集 (清)王琦琢輯註
参考資料
- 楊先生の漢詩朗読。李白の「金陵酒肆留別」 ameblo.jp
- ティェンタオの自由訳漢詩 李白9ー12 blog.goo.ne.jp
- 酒を愛す sankyokanjin2.jp
- 李太白文集 (清)王琦琢輯註 ctext.org