書き下し文
寒雨江に連なって、夜呉に入る
平明客を送れば、楚山孤なり
洛陽の親友、如し相問わば
一片の氷心、玉壺に在りと
訓読文
芙(ふ)蓉(よう)楼(ろう)ニテ送(おく)[二]ル辛(しん)斬(ぜん)[一]ヲ
王(おう)昌(しょう)齢(れい)
寒(かん)雨(う)連(つら)ナリテ[レ]江(こう)ニ夜(よる)入(い)ル[レ]呉(ご)ニ,
平(へい)明(めい)送(おく)レバ[レ]客(かく)ヲ楚(そ)山(ざん)孤(こ)ナリ。
洛(らく)陽(よう)ノ親(しん)友(ゆう)如(も)シ相(あい)問(と)ハバ,
一(いっ)片(ぺん)ノ冰(ひょう)心(しん)在(あ)リト[二]玉(ぎょく)壺(こ)[一]ニ。
典籍
刪訂唐詩解 (明)唐汝詢
参考資料
- 国語(古文・漢文・現代文)と語学の関連情報・関連書籍を紹介するブログ nbataro.blog.fc2.com
- 刪訂唐詩解 (明)唐汝詢(中国語) ctext.org