書き下し文
八月、湖水平らかなり
虚を涵して、太清に混ず
気は蒸す、雲夢沢
波は撼かす1、岳陽城
済らんと欲するに、舟楫無し
端居して、聖明に恥づ
徒らに5、魚を羨むの情有り
訓読文
臨(のぞ)ム[二]洞(どう)庭(てい)ニ[一]
孟(もう)浩(こう)然(ねん)
八(はち)月(がつ)湖(こ)水(すい)平(たい)ラカナリ,
涵(ひた)シテ[レ]虚(きょ)ヲ混(こん)ズ[二]太(たい)清(せい)ニ[一]。
氣(き)ハ蒸(む)ス雲(うん)夢(む)澤(たく),
波(なみ)ハ撼(うご)カス岳(がく)陽(よう)城(じょう)。
欲(ほっ)スルニ[レ]済(わた)ラント無(な)シ[二]舟(しゅう)檝(しゅう)[一],
端(たん)居(きょ)シテ恥(は)ヅ[二]聖(せい)明(めい)ニ[一]。
坐(そぞ)ロニ観(み)[二]ルニ垂(た)[レ]ルル釣(つり)ヲ者(もの)ヲ[一],
徒(いたず)ラニ有(あ)リ[二]羨(うらや)ムノ[レ]魚(うお)ヲ情(じょう)[一]。
典籍
御定全唐詩 (《摛藻堂四庫全書薈要》本)
参考資料
- くらすらん - 国語(古文・漢文・現代文)と語学の関連情報・関連書籍を紹介するブログ nbataro.blog.fc2.com
- 御定全唐詩 (《摛藻堂四庫全書薈要》本)(中国語) ctext.org